イタリアのサイトでレストラン情報をGetしよう


土曜日, 10月 2nd, 2010

イタリアのサイトでレストラン情報をGetしよう


長いです・・・


東京、祖師谷大蔵のイタリア料理店Fiocchi(フィオッキ)で10周年記念ディナーを食べてきた。
何度もレビューを書いているが、このお店は本当に素晴らしい。
堀川シェフの、イタリア、ピエモンテに対する思いや食材に対する思いのエッセンスが
凝縮された料理の数々は、この世のものとは思えないほど素晴らしく、怒濤の感動の嵐。
なんでこの世のものとは思えないかって、あの料理の美味しさ、素晴らしさはもはや
奇跡の領域だから。。

コテコテの、かつ最高のクオリティのピエモンテ料理を食べたいと思っているそこのあなた、
フィオッキの10月のスペシャルコースはチャンスです!



スズキのグリル - モンテカティーニ・テルメのレストランにて

さて、日本にいながらこんなに素晴らしいピエモンテ料理を味わえることも幸福なのだが、
当然、本場イタリアのレストランでも土地の料理を食べたいものだと妄想が膨らむ日々。

しかし私は以前トリノを訪れた際、忙しくて事前リサーチができなかったことが、未だに
悔しい。かつては事前情報などなくても気にしなかったが、日曜でも営業している店だとか、
普通のトラットリアじゃなくて郷土料理が美味しい店なんかを事前に知っておきたい
場合もある。
そんな時にはネットで検索するわけだが、検索対象を日本語に限定すると、かなり情報が
狭まってしまう。例えばAsti(アスティ)のレストランについて知りたくて普通に日本語
でググって見ても、ごくわずかなな情報しかヒットしないのが現実。
が、アスティに限らないが、Web上で日本語の情報がなくてもいいレストランは沢山あるはず。
広範囲に情報を得たければ、やはりがんばって他の言語で探すしかない・・・

で、英語ならどうかというとちと微妙なので(理由は後述)、イタリアのレストランに
ついて調べるにはやはりイタリアのサイトを覗いてみるのがいいと自分は思う。
ミニ単語集も載せておくので、イタリア旅行を計画されているディープなグルメの方は、
トライしてみて欲しい。使えるサイトはいくつかあると思うが、以下はその中の一例。
※ピエモンテのページが多いのは私の個人的メモです・・・

http://it.viaggi.yahoo.com
yahoo!Italiaの旅行ガイド。リンクを辿れば様々な情報が得られると思うが、以下は一例として
トリノのレストランインデックス。店毎に簡単なメモと営業日など一般情報があるので、
事前にチェックするのにいい。

http://it.viaggi.yahoo.com/p-guida_viaggi-2303034-torino_ristoranti-i


http://www.2spaghi.it/
このサイトでは画面右のタグクラウドからジャンルや地域を指定してイタリア国内の
レストランをリサーチできる。営業日など一般情報と、投稿者によるレビューがあるケースも。
以下のリンクはピエモンテ州のレストランに限っているが、当然他の地域もある。
※右手の”Ristoranti nella tua città”というタグクラウドから、イタリア各街ごとに探せる。
ここに無い街は、下の方”Tutte le SpagoCities”というリンクをクリックすると、イタリア
のほぼ全ての街をカバーしたリンクページが表示される。

わりと使い勝手の良いサイトだと思う。お勧め。

トリノ
http://www.2spaghi.it/ristoranti/piemonte/to/torino/
アルバ
http://www.2spaghi.it/ristoranti/piemonte/cn/alba/
アスティ
http://www.2spaghi.it/ristoranti/piemonte/at/asti/
ブラ
http://www.2spaghi.it/ristoranti/piemonte/cn/bra/




モンテカティーニテルメのレストラン Da Lorenzo店内

http://www.eristorante.com/
イタリア国内の広範囲なレストランガイドのサイト。簡単な概要、営業日など一般情報あり。
他のサイトよりプラスαなのは、夏休みや冬休みの情報も記載してあること。8月や年末年始
の旅行ではお目当てのレストランがバカンス中ということも十分想定されるので、これが
事前に分かるのは助かる(これを全面的に信用するのは微妙だが)。

ちなみにトリノレストランインデックスは以下。

http://www.eristorante.com/ristoranti-torino-ristorante-c13218-p1.html


が、これだと沢山ありすぎて探しにくいので、、、
画面上の検索エンジンから料理のタイプ、店の名前、地域など入力してリサーチすると
いいみたい。

Defilippis - pane



http://www.touringclub.com/
イタリア全土及びその他をカバーしている、イタリアの旅行サイト。
目当ての情報にいきつくにはリンクがわかりにくかもしれない。
一応、以下はピエモンテのインデックスページ

http://www.touringclub.com/regione/piemonte.aspxs


http://www.slowtrav.com
世界中をカバーしているサイトではあるが、以下はイタリアのレストランレビューインデックス。
英語なので、イタリア語よりは読みやすいかも。

http://www.slowtrav.com/italy/restaurants/reviews.asp


ただし個人的には、イギリス人やアメリカ人の味覚センスを考慮するかぎり、そのレビュー
の評価はあくまで半分程度にとらえるべきかと・・・
つまり”Excellent!!”と書かれていても、「普通」かな、という具合。それから英語圏の
人間は概ね「レストランのスタッフが英語が堪能かどうか」を評価の基準に含める。
それによって評価がガラリと変わってしまうケースがあることを念頭におくべし。


人参のズッパ - トリノ、Caffe Regioにて

以下はピエモンテ限定のレストランガイド。

http://www.ristorantiasti.it/
Asti(アスティ)のレストランガイド。

http://www.ristoranti-piemonte.com/
ピエモンテのレストランガイド。
AlessandoriaやNovara,Vercelliなど日本人にとってはマイナーな都市もカバーしている。
一般情報があったりなかったりするが、一応全部写真付きなのでイメージがつかみやすいかも。
個人的にはお勧めサイト。


以下は参考までに、レストランの一般情報によく登場しそうな単語。

Indirizzo 住所
Nei dintorni 周辺、つまりお店の場所はどの辺りかを示す
※レストラン自体のホームページでは、Dove siamoというリンクが場所情報になる。
Aperto Fino Tardi 深夜まで営業しているか
Prenotazione consigliata Prenotazioneは予約。Siだったら、できれば予約した方がいい
Prenotazione Obbligatoria Siだったら要予約
Orari di apertura 営業時間
Ferie バカンス、定休日以外の休み
Chiusura/Chiuso 定休日
Atmosfera お店の雰囲気。
※Elegante(エレガント)とか、Familiare(家庭的)とか。
Familiareはカジュアルな、と解釈してもいいかな。
Aria condizionata エアコンがあるか。
※イタリアではかなりNon disponibile、つまりエアコンがない店が多い
Cucina 料理のタイプ。


Mon Ami - Insalata di Mare

追記(2010/12/05)
料理のタイプについてひと言。tipicaの文字があったらいわゆる郷土料理。
Cucina tipica sicilianaだったらシチリアの郷土料理で、バリエーションはpugliese / toscana
/ piemontese 等々、当然イタリア各地に及ぶ。”Regionale Italiana”とあったら何か。
regionaleは「地方の、郷土の」という意味になるのでこれも郷土料理を示すはずだが、
この場合はイタリア各地の郷土料理がある、つまり全国区的なメニューと考えるのが
自然かも。その土地の典型的な郷土料理専門ではなく、たとえばフィレンツェのレストラン
でミラノ風カツレツやカルボナーラがメニューに混在しているようなものかと。
(推測ですけどね)
他に、cucina creativaとあったら創作料理。レストランの分類ではあまりみかけない
かもしれないが、cucina casereccia / casareccia / casalingaなら家庭料理。
ごちゃごちゃ書いたが、あまり厳密に捉えるべきではない気がする。

「定休日」における曜日、時間帯。

lunedi 月
martedi 火
mercoledi 水
giovedi 木
venerdi 金
sabato 土
domenica 日

pranzo/mattina ランチ/昼
cena/sera ディナー/夜


Chiusuraがdomenica pranzo e cena, lunedi pranzoだったら、日曜日丸一日と月曜の
ランチが休み。
サイトによってはこんな書き方をすることも。

Aperte tutti i giorni tranne il lunedi sera
月曜ディナーを除いて毎日営業


日本語ではほとんど情報が得られなかったのに、対象言語を広げてみると、出てくる、出てくる。
「あ〜、ここも行きたい!ここも行ってみたい!」と候補が次々表れて迷ってしまい、
途方にくれるほどだ。

イタリアでスペシャルに美味しいものが食べたかったら、ちょっとがんばってみよう!
(な、長かった、、、)

関連記事
食いしん坊のイタリア語 – ジビエあれこれ
食いしん坊のイタリア語 – ジビエあれこれ

イタリア語で「グルメ・美食家」は
イタリア語で「グルメ・美食家」は

Bookmark this on Google Bookmarks